At Haumi we work at the thresholds: where history informs possibility, where form carries feeling, and where identity emerges from connection. We’re guided by the rhythms of the world around us and our responsibility for mana tuku iho. 

Over time, humanity has become increasingly disconnected; from place, from each other, and from the patterns that once shaped us. Culture has become construct, identity has become transactional, and creativity is too frequently reduced to output over process. 

Haumi offers a different proposition through connection, clarity of identity, and care for our craft. 

Name of Typeface
Name of Typeface
Some media caption here

WORLD EXPO DUBAI 2020

New Zealand Trade & Enterprise
Ngā Tāngata Tiaki O Whanganui
Te Āti Haunui-a-pāpārangi
Jasmax

He pae kōrero ka puta he kōrero;
He pae ātea ka puta he wawata

A speaker's bench produces a narrative; 
An open horizon creates a vision


Whakamārama

The redesign recontextualises ambulances, uniting essential safety requirements with the values and design traditions of te ao Māori. Drawing on the knowledge of tohunga tārai waka and tohunga whakairo, Waka Manaaki reflects care for people, whānau, and wellbeing. More than a visual change, it symbolises the vital role Hato Hone plays in some of the most vulberable moments of people's lives.

Col 1 title

Sed augue ipsum, egestas nec, vestibulum et, malesuada adipiscing, dui. Nullam vel sem. Vivamus consectetuer hendrerit lacus. Donec elit libero, sodales nec, volutpat a, suscipit non, turpis. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium.

Col 2 title

Sed augue ipsum, egestas nec, vestibulum et, malesuada adipiscing, dui. Nullam vel sem. Vivamus consectetuer hendrerit lacus. Donec elit libero, sodales nec, volutpat a, suscipit non, turpis. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium.

Col 3 Title

Sed augue ipsum, egestas nec, vestibulum et, malesuada adipiscing, dui. Nullam vel sem. Vivamus consectetuer hendrerit lacus. Donec elit libero, sodales nec, volutpat a, suscipit non, turpis. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium.

preview

column 1

column 2

column 3

OHOOHO

COMPOSED BY RICKY-LEE MITAI
VOCALS TIKIRAU HATHAWAY AND
RICKY-LEE MITAI

Kei tukua koe kā rongo; Kei aro koe kā mārama; Kei tūhono koe kā oho 

In stillness we sense; In presence we understand; In connection we are conscious

Waiata shapes more than stories – it shapes the way we move together, guided by rhythm, intention, and shared feeling. It binds us through sensation, not just thought, calling us into something greater than ourselves. Sound transcends language – carried as vibration, memory, and presence. Through waiata, we come into stillness, awareness, and connection. And in connection, we awaken – a collective raising of consciousness across the seen and unseen, known and remembered.

Illustration Caption
Illustration Caption

dsfsdfsd

sdfsfsdf

sdfsfsdf

Illustration Caption

dsfsdfsd

sdfsfsdf

sdfsfsdf

Illustration Caption
Illustration Caption

dsfsdfsdf

sfsdfsdf

sdfsfsdfsdf

Illustration Caption
Illustration Caption

sdfsfsdf

sdfsfsdfs

sdfsfsdf

Te Wai Ngutu Kākā Gallery

Ko tā te ngutu kākā tangi, he whakaoho i te rangi me te whenua 

The cry of the kākā beak hastens the awakening of the heavens and earth

Whakamārama

Te Wai Ngutu Kākā Gallery is named after an endemic shrub whose flower resembles the beak of the kākā. More than a plant, ngutu kākā is a tohu — a seasonal marker signalling wider ecological and celestial shifts. The name reflects the gallery’s location near puna wai (springs) and expresses a deeper connection to place, moving beyond colonial naming to honour the rhythms, memory, and relationships embedded in the natural and cultural landscape.